霧の海の上の放浪者(The Wanderer above the Sea of Fog)カスパー・デイビッド・フリードリッヒ |
€ 0.00
Enthält ??% MwSt.
|
1818 · Öl auf Leinwand
· 絵画ID: 51517
「霧の海の上の放浪者」(1817年頃)の絵では、キャスパー・デイヴィッド・フリードリッヒが写真の中央に男性像を示しています。ハイカーは、山の景色を望む岩の頂上に立っています。彼は濃い緑色のフロックコートと濃い緑色のズボンを着ています。彼の暗いブロンドの髪は風に吹かれています。
彼の右側では、ハイカーは山の棒、山のハイキング棒に寄りかかっています。彼の反対側では、彼は左脚を前に出て、岩の露出した岩の上で一歩進んで、そこに自分自身を支えています。その結果、危険な状況にもかかわらず、姿勢全体がバランスがとれ、安全で落ち着いたように見えます。 絵画の中央と背景には、数千の霧の土手が交差する、ずらりと並んだ山の風景が見えます。中間の地面には、霧の上昇する雲の背後にある砂岩のピークがあり、写真の右側のほとんどが木で覆われています。後方への卒業には、霧の海があり、そこから左右に山の層が突き出ています。これらの2つの斜めの表面は、写真の端から徐々に中央に来るので、写真の表面のハイカーの上半身を矢印のようにほとんど指し示します。 背景には、他のフォグバンクの背後の絵画の左側に高い円錐形の山があります。絵の領域では、この山は右下がりの輪郭線でハイカーの目の領域に正確に出会っています。右側に小さなテーブルマウンテンが見えます。それは、おそらくザクセンスイスの岩層であるジルケルシュタインでしょう。地平線には、青灰色の空と合流する他の山のラインのヒントがあります。写真の上部にある空の明るい雲の切れ端は、霧のモチーフを独自の方法で拾い上げて閉じます。 カスパー・デイヴィッド・フリードリッヒは、さまざまな山と霧の縞模様の多層のよろめきを通して、ほぼ無限の広がりの印象を作り出すことに成功しています。画像空間は計り知れなくなり、超自然的なものになります。ハイカーから見た自然の限りない広大さは、まるで彼が私たちの背中を見せてくれて彼の後ろに立っているかのように見えます。これにより、彼のビジョンとバランスのとれた厳soleな態度を見ることができます。 写真をよく見ると、ハイカーの服がどこにも擦れていません。彼が着ているフロックコートは、実際には登山服ではありません。それは教会に行くためのより多くの衣服です。したがって、登山はこの絵画にとって重要な役割を果たしているのではなく、崇高な山の観察に重要な役割を果たしています。キャスパー・デイヴィッド・フリードリッヒは、無限の自然を眺める際にお祝いのムードを表現するために、意図的に無地の服を選びます。 Hamburger Kunsthalle, Hamburg, Germany / Bridgeman Images |
5/5 · レビューを表示 (111)
注意: コメント付きのレビューのみが表示されます。レビューは購入後すぐにお客様のアカウントから投稿できます。
Linda J.
モチーフについては何も言う必要はありませんが、プリントの品質は素晴らしいです!オリジナルの細かい亀裂が存在していると考える人もいます。ご注文の際は、次の点にのみご注意ください。この画像は、さまざまな品質(メガピクセル)で、さまざまな記事番号で提供されています。元のサイズにしたかったので、可能な最大ピクセル数を決定しました。
(機械翻訳) 元のコメント: Zum Motiv muss ich ja nichts sagen, aber die Qualität des Drucks ist fantastisch! Man meint sogar , dass die feinen Risse des Originals vorhanden seien. Achten Sie bei Ihrer Bestellung nur auf folgendes: dieses Bild ist in unterschiedlichen Qualitäten (Megapixeln) hier vorhanden, unter verschiedenen Artikelnummern. Da ich gern die Originalgröße haben wollte, hab ich mich für die Höchstmögliche Pixelzahl entschieden. Peter E.
私は、Caspar David Friedrichの傑作を選びました(サテンキャンバスに印刷、サイズ48 x 61 cm、フレームガブリエラ、ストレッチャーなし、TruVue美術館ガラス付き)。完成したアートワークに興奮しています。高品質のフレームを備えた真のマスタープリント。難しいのは、この写真に適したものを選び、フレームの豊富なセレクションから配置場所を選ぶことでした。結果は説得力があります!また、納品はクリスマスに間に合うように行われたため、写真のプレゼンテーションは夜のハイライトとなりました。そして、最も良いのは、私の懐疑的な妻が熱狂的であるということです。写真は私たちの家でふさわしい場所を見つけるでしょう。絶対にお勧めします。
(機械翻訳) 元のコメント: Ich habe mich für das Meisterwerk von Caspar David Friedrich entschieden (Druck auf Leinwand Satin, Größe 48 x 61 cm, mit Rahmen Gabriella, kein Keilrahmen und mit TruVue Museumsglas). Ich bin von dem fertigen Kunstwerk begeistert. Ein wahrhafter Meisterdruck mit hochwertigem Rahmen. Die Schwierigkeit bestand darin, aus der großen Auswahl an Rahmen den für dieses Bild und für den Ort der Platzierung passenden auszuwählen. Das Ergebnis überzeugt! Zudem kam die Lieferung noch pünktlich zum Weihnachtsfest, sodass die Präsentation des Bildes zu einem Höhepunkt des Abends wurde. Und das Beste ist, dass meine oft skeptische Frau ebenso begeistert ist. Das Bild wird einen würdigen Platz in unserem Heim finden. Ich werde Sie definitiv weiterempfehlen. Franziska T.
あなたはこの写真を十分に得ることができません。カスパーデビッドフリードリッヒはここで素晴らしい傑作を生み出しました。私はほぼ毎日立ち止まって、自分自身をそのシーンに夢見ています。この美しいアートプリントをありがとう!
(機械翻訳) 元のコメント: Von diesem Bild kann man gar nicht genug bekommen. Caspar David Friedrich hat hier ein fantastisches Meisterwerk geschaffen, an dem ich fast täglich stehenbleibe und mich in die Szene hineinträume. Vielen Dank für diesen schönen Kunstdruck! |